Cuba dengar & Hayati ya!
http://www.youtube.com/watch?v=fLXlLtkF9Pg
(Ini version Indon)
http://www.youtube.com/watch?v=W_otCTupF3Y
(Ini version budak2 sekolah)
http://www.youtube.com/watch?v=fTbFx-fQw_M
(Ini version moden)
Mana Satu Version yang betoi nie?
Kalau nak ikutkan version yang nenek kami ajar macam nie:
Can Mali Can Ooo Ooo
Can Mali Can Ooo Ooo
Can Mali Can
Ketipung Payung
Sambungan dia dah tak ingat..
Sapa-sapa yang tau lirik originalnya boleh bagitau yer coz tiba-tiba tertanya-tanya apakah maksud Can Mali can tu?
Setakat nie yang makcik boleh cerita ikut version makcik:
Masa dulu-dulu orang Melayu & Orang Cina memang kawan baik.
Jadi kalau nak ajak nyanyi depa kata "Chan mari Chan" tapi bila orang China sebut bunyi "Can Mali Can"
Cuba korang tanya nenek-nenek korang betoi tak citer makcik nie :)
baru saya tahu asal usul lagu ini dari Indonesia. Lagu ini di nyanyikan untuk meraikan kedatangan rabbi yahudi datang ke lodge
ReplyDelete